Tłumaczenie stron WWW
Globalizacja i rozwój kontaktów międzynarodowych wymaga od firm obecności na wielu rynkach świata.
W Londoner tłumaczymy i adaptujemy strony internetowe. Przygotowujemy polskie wersje serwisów zagranicznych lub obcojęzyczne wersje serwisów polskich.
Każdy projekt jest oceniany indywidualnie a do jego prowadzenia oraz realizacji wybieramy kierownika projektu i zespół tłumaczy-specjalistów w danych dziedzinach - o najwyższych kwalifikacjach.
Naszym Klientom proponujemy:
- tłumaczenie części lub całości serwisów internetowych,
- przygotowanie obcojęzycznej wersji strony internetowej z uwzględnieniem uwarunkowań rynku docelowego (w tym uwarunkowań kulturowych, marketingowych)
- tłumaczenie stron z plików "wsadowych" (tekstowych), plików html, bezpośrednio ze strony, tabel komend i komunikatów,
- przygotowanie struktury "drzewa" strony z podziałem na wersje językowe i podlinkowanie plików z contentem, przygotowanie strony do kolejnych wersji językowych
- tworzenie indeksów zawartości strony, prezentacji
- tworzenie obcojęzycznej listy tagów dla wyszukiwarek internetowych
- weryfikacja stron językowych przez native speakerów.
Biuro Tłumaczeń Londoner wykonuje tłumaczenia stron na ponad 40 języków:
angielski, niemiecki, rosyjski, francuski, czeski, rumuński, słowacki, bułgarski, hiszpański, szwedzki, łotewski, litewski, holenderski, ukraiński, białoruski, chorwacki, norweski, duński, węgierski, niderlandzki, włoski ,portugalski, serbski, bośniacki, słoweński, grecki, fiński, estoński, turecki, hebrajski, arabski, chiński, japoński, hindi, koreański, wietnamski, mongolski, perski, ormiański