Rząd
W sierpniu 2010 dla jednego z ministerstw przetłumaczyliśmy 470 stron dokumentacji zwiazanej z miedzynarodowym sporem. Jest to gromny sukces gdyż zarówno Klient jak i kancelaria go reprezentująca byli bardzo zadowoleni z jakości wykonanego tłumaczenia.
Londoner świadczy usługi tłumaczeń dla wielu instytucji rządowych, agencji, ministerstw i fundacji, podiotów rządowych krajowych i zagranicznych. Te instytucje polegają na naszych tłumaczach oraz ich doskonałych umiejętnościach w zakresie tłumaczenia bardzo ważnych i poufnych kwestii oraz poruszania się w środowisku politycznym. Nasi najlepsi tłumacze są zaangażowani w wiele spotkań na szczeblu międzynarodowym każdego dnia. Wśród naszych Klientów są między innymi Kancelaria Sejmu, Biuro Analiz Sejmowych, Kancelaria Senatu oraz wiele miisterstw.
Poufność i bezpieczeństwo
Dla wygody oraz poczucia bezpieczeństwa naszych Klientów wdrażamy najbardziej zaawansowane środki zachowania poufności przekazywanych informacji. Klient jest pewien, że informacje oraz dokumentacja w naszym biurze są przechowywane w bezpieczny sposób z zachowaiem ściśle tajnych procedur.
Nasza oferta obejmuje:
- tłumaczenia konsekutywne, tłumaczenia konferencyjne i tłumaczenia symultaniczne, tłumaczenia szeptane
- tłumaczenia ustne przysięgłe
- tłumaczenia ustne specjalistyczne - dowolna tematyka rozmów. Tłumaczymy w Warszawie, na terenie Polski, Unii Europejskiej i na świecie
- obsługa techniczna tłumaczeń - nagłośnienie, oświetlenie, systemy konferencyjne
- na państwa życzenie jest również możliwość rezerwacji obiektu lub sali
Tłumaczymy:
- rozmowy i negocjacje handlowe z zagranicznymi kontrahentami i partnerami
- wydarzenia o znaczeniu międzynarodowym
- konferencje i kongresy
- konferencje prasowe
- posiedzenia rad nadzorczych
- publikacje prasowe, dokumentację
- tele- i wideokonferencje
- transmisje, przekazy telewizyjne i radiowe
- wystąpienia zagranicznych ekspertów